| Apparently it's set to revolutionize the way that power is harnessed... | По-видимому, он сумел произвести революцию в среде источников энергии... |
| I am about to revolutionize quantum computing with that little slice of heaven you gave me! | Я собираюсь произвести революцию в квантовых компьютерах с этим кусочком рая, что ты мне дала! |
| It could revolutionize modern science. | Мы можем произвести революцию в современной науке. |
| Revolutionize the printing process. | Произвести революцию в печатном процессе. |
| It is expected that this is a very short article, because I want to signal a new invention that could revolutionize the world of packaging, providing a solution for all, affordable and incredibly effective. | Ожидается, что это очень короткая статья, потому что я хочу, чтобы обозначить новые изобретения, которые могут произвести революцию в мире упаковки, обеспечивая решение для всех, доступным и невероятно эффективно. |
| The international community enters the fourth decade with a vast body of knowledge and an array of new tools to revolutionize prevention efforts and dramatically scale up access to treatment, care and support. | Международное сообщество входит в четвертое десятилетие, обладая большими знаниями и широким набором новых инструментов, которые позволяют произвести революцию в сфере профилактики и намного расширить доступ к лечению, уходу и поддержке. |
| Lower- cost informatics technologies alone could revolutionize education, marketing and hundreds of other applications. | Даже взятые отдельно низкозатратные информационные технологии могут произвести революцию в области образования, маркетинга и в целом ряде других прикладных сфер. |